← |
2020年11月 |
→ |
日 |
月 |
火 |
水 |
木 |
金 |
土 |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
10 |
11 |
12 |
13 |
14 |
15 |
16 |
17 |
18 |
19 |
20 |
21 |
22 |
23 |
24 |
25 |
26 |
27 |
28 |
29 |
30 |
|
|
|
|
|
|
どうも韓国原作のコミックらしい。
ビッコマで1日待つと1話づつ読み進めるが、待つのが面倒くさくてググったら英語版が1stkissmangaで全話公開されていたのでまあ楽しめた。
まあ、コミック(Cartoon)なんで英語でも読めるが口語なので微妙に意訳が有る。
魔法の試合で相手を脅すのに、
「destroying your vocal codes」が日本語だと「 喉をつぶしてやる」と、微妙に意味が違うが読み続ければ「声を出せなくなる」とそのうち書いて有るので帳尻は合う。
レベル1呪文(魔法)限定の試合で、レベル1を超えたとっても強いのを使おうとするが「ルール違反ではない」との説明に続いて
「how can that spell not violate the rules? 」=「どうすればその呪文はルール違反ではなくなるのですか?」(普通に翻訳) なんだけど。
日本語版だと「それはどういう意味ですか?」と、全く違うが、私自身は、「どうして違反じゃないのですか?」程度に読み流しているので、全く問題ない。
と言うか、訳が正しいのか確認したくても、オリジナルがハングルで全く読めないから解らないのが一番の問題(w |
■コメント
■コメントを書く
|